Регистрация
Войти
Стать экспертом Правила
Другие предметы

Как перевести на украинский слово фотография­?

ОТВЕТЫ

Ну, свитлына, это уж слишком. Не знаю, кто так переводил, но сколько мне известно из уроков украинского, слова, которые имеют иностранное происхождение не переводятся. Или я уже постарел, или те, кто такое заложил в переводчик Гугл чего-то напутали.

Так вот: если говорить о фотографии, то можно на украинский перевести, как "фото", этого вполне будет достаточно. Но можно и по-другому, а именно,: "фотокартка". И так и так будет правильно. А вот свитлына, это похожее, означает происходящее от света, светоносящее. В принципе, можно эти три варианта. Но чаще используются именно "фото" и "фотокартка".

Но, поскольку "фотокартка" уже потеряло своё значение, как оно было ранее, тогда используем "фото", или "свитлына".

25
Контакты
Реклама на сайте
Спрошу
О проекте
Новым пользователям
Новым экспертам