
Чудовище и чудище - в чем разница этих слов по смыслу?


Оба существительные являются однокоренными родственными, оба образованы от другого существительного - "чудо".
Способ образования - суффиксальный: "чудовище" - при помощи сложного суффикса "-овищ-" (иногда выделяют "-ов-" и "-ищ-"), "чудище"- "-ищ-".
Смотрим словарь А. Тихонова
Лексическое значение одинаково, если говорить о прямом значении, т.е. о каком-либо страшном существе, сказочном или реальном.
В переносном значении смысл у слов разный: "чудище" - человек со смешной нелепой внешностью, "чудовище" - аморальный грубый тип.
Разница для слов в прямом значении существует стилистическая: слово "чудище" характерно для устного народного творчества и для разговорного стиля, а "чудовище" - нейтральное.
1.Примеры употребления в прямом значении.
Чудище (эпизод из одной японской сказки)
Чудовище: Долго ещё будет жить легенда о чудовище из шотландского озера Лох-Несс.
2.Примеры употребления в переносном значении.
Чудище: И где ты с таким чудищем только познакомилась?
Чудовище: Муж у неё - зверь, настоящее чудовище.
автор вопроса выбрал этот ответ лучшим