Регистрация
Войти
Стать экспертом Правила
Другие предметы

Почему некоторые употребляемые нами англицизмы ставят в тупик англичан?

ОТВЕТЫ

Потому что слова могут менять, сужать значение при заимствовании, быть из другого регионального варианта английского языка или быть искусственно созданы у нас по английскому образцу, тогда как там употребляется другое слово или выражение - либо быть заимствованным не из английского языка. Автостоп - hitchhiking, A Hitchhiker's guide to the Galaxy - оригинал названия книги Дугласа Адамса "Автостопом по галактике". Сами англичане и американцы могут не понять разговорные словечки друг друга и жителей других регионов своей страны. В Америке сокращение от панталоны pants стало названием брюк, а в Англии pants - трусы, что обыграл Вудхауз. Lift в Англии лифт, а в Америке подвоз. Fidgety spinner - просто спиннер или антистресс. Topic в английском - тема, а в русском топик короткая футболка, уменьшительное от топ, но в английском, как уже и в русском топ - это не только этот предмет одежды, но и просто верх, и верх популярности.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
63
Контакты
Реклама на сайте
Спрошу
О проекте
Новым пользователям
Новым экспертам