Регистрация
Войти
Стать экспертом Правила
Английский язык

Take a vine of a good soil, and a wife of a good mother
варианты перевода
а) всякому мужу своя жена милее
б) невестку по теще выбирай
в) хозяйкою дом стоит
г) женился на скорую руку, да на долгую муку

ОТВЕТЫ
Тут нет правильного варианта, пословица переводится как "Бери вино хорошего погреба, а жену - хорошей матери"
132
Контакты
Реклама на сайте
Спрошу
О проекте
Новым пользователям
Новым экспертам