Granirius
6 год назад
III. Translate the sentences into Russian, underline the Participle I and Participle II, define their functions in the sentences: 1. All the students knowing English took part in the conference. 2. While staying in the port of Genoa the cadets went ashore. 3. Being very tired, I went straight home. 4. When leaving the harbour, we saw a great number of fishing boats returning home. 5. The distress signal sent by the Norwegian ship was received by the Russian tanker.
ОТВЕТЫ
Nesivesch
Jun 30, 2019
1) Все студенты, знающие английский, приняли участие в конференции.
knowing - P. I
2) Во время пребывания в порту Генуи кадеты ходили вдоль берега.
staying - P. I
3) Будучи очень уставшим, я пошел прямо домой.
Being - P. I
4) Во время отплытия из гавани мы видели огромное количество рыбацких лодок, возвращавшихся домой.
leaving, returning - P. I
5) Сигнал о бедствии, отправленный норвежским кораблем, был принят российским танкером.
sent - P. II
Функции P. I и P.II идентичны причастиям настоящего и прошедшего времени, их цель - выразить признак предмета по действию.
Participals are used to describe an object more concrete and give more details about it.
knowing - P. I
2) Во время пребывания в порту Генуи кадеты ходили вдоль берега.
staying - P. I
3) Будучи очень уставшим, я пошел прямо домой.
Being - P. I
4) Во время отплытия из гавани мы видели огромное количество рыбацких лодок, возвращавшихся домой.
leaving, returning - P. I
5) Сигнал о бедствии, отправленный норвежским кораблем, был принят российским танкером.
sent - P. II
Функции P. I и P.II идентичны причастиям настоящего и прошедшего времени, их цель - выразить признак предмета по действию.
Participals are used to describe an object more concrete and give more details about it.
157
Смежные вопросы: