Регистрация
Войти
Стать экспертом Правила
Литература

ДАЮ 55 БАЛОЫ 1.Продолжите цитату: «О, я, как брат, обняться... *а)с бурей был бы радс морем был бы радс барсом был бы радс девой был бы рад2.Как узнать сколько дней отсутствовал Мцыри? *пять днейдва днятри днянеделю3.Кого НЕ встретил Мцыри на воле? *старцагрузинкубарсазмею4.В какой стране происходит действие, описанное в поэме? *в Персиив Армениив Грузиина Западной Украине5.Мцыри в переводе означает *послушниксынмонахюноша6.Как узнать сколько лет было мальчику, когда он попал в монастырь? *примерно шестьпримерно двенадцатьпримерно семьпримерно девять7.Мальчика оставили в монастыре, потому что *его на постриг благословил отецпоссорился с роднымион хотел посвятить свою жизнь служению Богуон заболел в пути и не мог двигаться дальше8.О чем сожалеет Мцыри? *что он умираетчто он был плохим монахомчто больше не услышит грузинки голос молодойчто будет похоронен не на родине9.Продолжите цитату: «Ты хочешь знать, что делал я на воле… *пелстрадалборолсяжил10.Кто мальчика привез в монастырь? *никто не привозилсолдатего отецрусский генерал11.Основную часть поэмы составляет *рассказ старика о Мцырирассказ автора о Мцыриисповедь Мцыривоспоминания Мцыри о детстве12.На месте слияния каких рек стоял монастырь? *Янцзы и ХуанхэТигр и ЕвфратАрагва и КураИнд и Ганг

ОТВЕТЫ

Обняться с бурей был бы рад!

Глазами тучи я следил,

Рукою молнию ловил…

Скажи мне, что средь этих стен

Могли бы дать вы мне взамен

Той дружбы краткой, но живой,

Меж бурным сердцем и грозой?,.

9

Бежал я долго – где, куда?

Не знаю! ни одна звезда

Не озаряла трудный путь.

Мне было весело вдохнуть

В мою измученную грудь

Ночную свежесть тех лесов,

И только! Много я часов

Бежал, и наконец, устав,

Прилег между высоких трав;

Прислушался: погони нет.

Гроза утихла. Бледный свет

Тянулся длинной полосой

Меж темным небом и землей,

И различал я, как узор,

На ней зубцы далеких гор;

Недвижим, молча я лежал,

Порой в ущелии шакал

Кричал и плакал, как дитя,

И, гладкой чешуей блестя,

Змея скользила меж камней;

Но страх не сжал души моей:

Я сам, как зверь, был чужд людей

И полз и прятался, как змей.

10

Внизу глубоко подо мной

Поток усиленный грозой

Шумел, и шум его глухой

Сердитых сотне голосов

Подобился. Хотя без слов

Мне внятен был тот разговор,

Немолчный ропот, вечный спор

С упрямой грудою камней.

То вдруг стихал он, то сильней

Он раздавался в тишине;

И вот, в туманной вышине

Запели птички, и восток

Озолотился; ветерок

Сырые шевельнул листы;

Дохнули сонные цветы,

И, как они, навстречу дню

Я поднял голову мою…

Я осмотрелся; не таю:

Мне стало страшно; на краю

Грозящей бездны я лежал,

Где выл, крутясь, сердитый вал;

Туда вели ступени скал;

Но лишь злой дух по ним шагал,

Когда, низверженный с небес,

В подземной пропасти исчез.

11

Кругом меня цвел божий сад;

Растений радужный наряд

Хранил следы небесных слез,

И кудри виноградных лоз

Вились, красуясь меж дерев

Прозрачной зеленью листов;

И грозды полные на них,

Серег подобье дорогих,

Висели пышно, и порой

К ним птиц летал пугливый рой

И снова я к земле припал

И снова вслушиваться стал

К волшебным, странным голосам;

Они шептались по кустам,

Как будто речь свою вели

О тайнах неба и земли;

И все природы голоса

Сливались тут; не раздался

В торжественный хваленья час

Лишь человека гордый глас.

Всуе, что я чувствовал тогда,

Те думы – им уж нет следа;

Но я б желал их рассказать,

Чтоб жить, хоть мысленно, опять.

В то утро был небесный свод

Так чист, что ангела полет

Прилежный взор следить бы мог;

Он так прозрачно был глубок,

40
Контакты
Реклама на сайте
Спрошу
О проекте
Новым пользователям
Новым экспертам