А как переводится The day is the wife whom I eludeThe one to whom I should be rightAlthough forewarned by peers and kinI always get into the nightMother always warned me suchBeing a nocturnal soulBesides just being simply strangeSpawns from some illness of the mindthe night, she calls meShe calls me, she calls meShe calls me, she calls meShe sways in her velvet dressAnd pulls me towards her in the darkWhile the others restheed the call the time has comeFor all you children of the nightGather 'round like suckling dogsMothers come she is the nightCome with me to the other sideMake the girl in black your bridethe night, she calls meShe calls me, she calls meShe calls me, she calls meShe sways in her velvet dressAnd pulls me towards her in…
День - жена, от которой я ускользаю
Тот, перед кем я должен быть прав
Хотя предупрежден сверстниками и родственниками
Я всегда попадаю в ночь
Мать всегда предупреждала меня о таком
Быть ночной душой
Помимо того, что просто странно
Возникает от какой-то болезни разума
ночь, она зовет меня
Она звонит мне, она звонит мне
Она звонит мне, она звонит мне
Она качается в своем бархатном платье
И тянет меня к ней в темноте
Пока остальные отдыхают
прислушайтесь к призыву, время пришло
Для всех вас, дети ночи
Соберитесь, как сосательные собаки
Приходят матери, она ночь
Пойдем со мной на другую сторону
Сделай девушку в черном своей невестой
ночь, она зовет меня
Она звонит мне, она звонит мне
Она звонит мне, она звонит мне
Она качается в своем бархатном платье
И притягивает меня к себе…