Регистрация
Войти
Стать экспертом Правила
Русский язык

1. Укажите ряд, в котором представлены фразеологизмы, пришедшие в русский язык из русской литературы. маменькин сынок, прорубить окно в Европу, рукописи не горят не в своей тарелке, денег куры не клюют, ахиллесова пята авгиевы конюшни, запретный плод, змий-искуситель 2. Укажите ряд, в котором представлены фразеологизмы, пришедшие в русский язык из Библии. молочные реки и кисельные берега, лицом к лицу, вилами по воде зелёная улица, принцесса на горошине, при царе Горохе манна небесная, зарыть талант в землю, перековать мечи свои на орала3. жите ряд, в котором представлены фразеологизмы, пришедшие в русский язык из сказок. юрьев день, лыка не вязать, бить в набат гадкий утёнок, избушка на курьих ножках, а король-то голый вольный казак, как швед под Полтавой, иду на вы 4. Укажите примеры ошибочного использования фразеологизма в речи. 1) Эта машина очень дорого обходится в обслуживании, просто дойная корова. 2) Я души не чаю, куда он уехал. 3) Не доказывайте им ничего, не стоит метать бисер перед свиньями. 4) Он в решении таких задачек собаку съел. 5) Не за горами тот день, когда мы окончим школу.

ОТВЕТЫ

1. Фразеологизмы, пришедшие в русский язык из русской литературы:     маменькин сынок, прорубить окно в Европу, рукописи не горят  

2. Фразеологизмы, пришедшие в русский язык из Библии:  

    манна небесная, зарыть талант в землю, перековать мечи свои на орала  

3. Фразеологизмы, пришедшие в русский язык из сказок:

   гадкий утёнок, избушка на курьих ножках, а король-то голый  

4. Примеры ошибочного использования фразеологизма в речи:

  1) Эта машина очень дорого обходится в обслуживании, просто дойная корова.  

    (дойная корова – прибыльный источник дохода)

  2) Я души не чаю, куда он уехал.

   (души не чаю – очень сильно люблю)

722
Контакты
Реклама на сайте
Спрошу
О проекте
Новым пользователям
Новым экспертам