
Чем отличается поп от батюшки?

В современном словоупотреблении, "поп" несет оттенок пренебрежения, иронии. "Батюшка" же - более принятая форма и именования в третьем лице, и прямого обращения к священнику.
Но!
Это сейчас.
Изначально это синонимы. До середины 17 века "поп" было официальным, нормальным именованием "белого" духовенства, точнее - "белых" священников. В 17 веке проходят Никонианские а-ля греческие реформы, и священник начинает именоваться "иерей", от Ἱερεύς. Книги исправляются "на греческий лад", а заодно и ряд других моментов реформируются "под греков". Попадает под это и именование священства.
Нынешнее "батюшка", как очевидно, связано со словом "отец".
Интересно, что "иерей" - "жрец", собственно священнослужитель.
Но вот "иереями" мы наших попов-священников-ба
Хотя старое "поп", по одной из версий, происходит от немецкого pfaffo - все тот же "священник". Либо менее вероятное παπᾶς - тот же священник, только греческий.
С русским "батюшка" связана разве что одна из многочисленных версий происхождения слова "поп" - от греческого pappas - папа, отец.
Есть еще специфическая версия происхождения от "эпопт", έποπτεία , "созерцающий" - участник греческих мистерий, "посвященный".
И конечно, есть версия "от язычников", разумеется современных: "поп" - аббревиатура от "прах отцов поправший". Забавно и весело, как большинство явлений современного "русского язычества".
автор вопроса выбрал этот ответ лучшим