
Как и почему поменялось значение слова наверно за последние 100 лет?

Еще в начале 20 века, не говоря о 19-м, у слова "наверно" (и его варианта - "наверное") было дополнительное к нынешнему значение, синонимичное слову "наверняка". То есть - совершенно точно. Пример: "Я знаю наверное, что он придет." Сейчас эта фраза звучит как устаревшая, но все-таки запомним ее и, если встретим в книгах, не будем путать с раздраженно-обидчивы
Похожие изменения значений претерпевали и другие наречия. Например, у слова "обязательно" чуть ли не основным значением было "любезно", и Чуковский в книге о русском языке "Живой как жизнь" пишет, что фраза "Он обязательно набьет тебе морду!" воспринималась старыми интеллигентами его времени в штыки: