Политик-земледелец как-то не очень звучит. Другое дело: политик-аграрий. Смысл почти одинаков, ведь латинское слово "ager" означает: земля. Почему почти? Да потому что латинским словом "agrarius" называют всё-таки не земледельца, а землевладельца. Но тут понять можно: политик, курирующий земледелие, вряд ли сам возделывает землю. Простой земледелец (тракторист, комбайнёр, простой агроном или любой другой простой работник сельского хозяйства) вряд ли сейчас сможет оказаться у руля сельского хозяйства. Они не курируют земледелие, они непосредственно занимаются земледелием, они работают, а не языком чешут.
У нас в Казахстане политики-аграрии вот уж который год обещаю возродить аулы, и партию свою так и назвали - "Ауыл", а толку - чуть...Ну, не будем воду лить, как эти политики. Если коротко и по существу вопроса, то ответ такой: аграрий.
автор вопроса выбрал этот ответ лучшим