Регистрация
Войти
Стать экспертом Правила
Другие предметы

Допамин или дофамин, как правильно?

ОТВЕТЫ

Это зависит от языка, на котором написана статья, русский или английский. Взгляните на формулу этого вещества, которую привёл ReaGGGent.

Полное название по русски будет звучать так: 2-(3,4-диоксифенил)э­тиламин,

а по английски 2-(3,4-dihydroxyphen­yl)ethylamine. Полные названия трудно произносить, да и вряд ли большинству людей они что-нибудь говорят. Поэтому их сокращают, чтобы удобнее было произносить. А сокращают очень просто, "выбрасывают" из слова "лишнее", оставляя лишь какие-то "опорные" точки.

Перепишу ещё раз русские и английские называния, выделив те буквы, которые остаются в названии препарата, т то, что остаётся после сокращения:

Русское: 2-(3,4-ДиОксиФенил)э­тилАМИН - дофамин.

Английское: 2-(3,4-DihydrOxyPhen­yl)ethylAMINE - dopamine.

Поскольку большинство тех людей, которые переводят статьи с английского на русский, не разбираются в химических названиях, а уж тем более в тонкостях названий (фенил-phenyl), то ничтоже сумнящеся и пишут "допамин" вместо "дофамин".

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
211
Контакты
Реклама на сайте
Спрошу
О проекте
Новым пользователям
Новым экспертам