
Насколько схожа орфография белорусского и украинского языков..?

Да, согласен с предыдущим ответом. Это языки от одного предка с русским, но разошлись - потому и разные языки, хотя и на юге и западе России есть говоры, переходные между ними лексически, фонетически и грамматически. Уралец Ельцин якал, как белорус: произносили "в семье" не как [ф симье] или [ф семье], а с безударным Я: [ф сЯмье], а у украинцев не яканье. Горбачев со Ставрополья, и как у украинцев и белорусов у него в его фамилии звук буквы Г не взрывной, а щелевой, после твердого Г безударное А, а на конце в ОВ вместо нашего северного оглушения [оф] звучало У неслоговое, а у белорусов для него есть буква У с птичкой как у Й: газета Прауда, Гарбачоу. У белорусов письмо фонетическое, а не фонематическое, как у нас, и нет проверки безударных гласных ударением: не вода, а вада, как написано выше. Вместо при смягчении согласных вмксто Т появляется Ц: поезд Мiнск - Санкт-ПеЦЯрбург, а Д при смягчении переходит в ДЗ: не один, а АДЗИН. Есть латинское i в обоих языках для звука [и], но в украинском буква И обозначает звук [ы], а вот буква i с двумя точками даёт [ий], а в белорусском ее нет.
автор вопроса выбрал этот ответ лучшим