Что такое двойное отрицание в английском? Когда применяется?
Двойное отрицание в английском языке считается грамматической ошибкой, особенно в письменной речи. В предложении, согласно правилам языка, должно быть только одно отрицание:
I don't want any help. или
I want no help.
И в том, и в другом случае перевод: Мне не нужна помощь. Но так как английский язык просто состоит из исключений, то этот случай тоже не исключение. Двойное отрицание широко применяется для эмфазы, усиления смысла. Вспомним "Pink Floyd" и их бессмертный хит "The Wall":
We don't need no education
We don't need no thought control.
"Нам не нужно никакое образование, нам не нужен никакой контроль разума", - этот перевод как раз пример двойного отрицания в русском языке.
Также двойное отрицание в английском может использоваться для создания слабо положительного значения, используя двойное отрицание, получаем положительный эффект. Обычно это частица "not" в сочетании с отрицательным прилагательным, наречием или глаголом: not unusual, not irregular, not unfairly и т.д.
I don't disagree with you - Не могу не согласиться с тобой.
И закончу коротеньким анекдотом в тему. Профессор:
- В английском языке двойное отрицание дает утверждение. А в русском, например, двойное отрицание все равно означает отрицание. Но нет ни одного языка, где бы двойное утверждение давало отрицание.
Голос с задней парты:
- Ага, конечно!