Регистрация
Войти
Стать экспертом Правила
Другие предметы

Как перевести Forum Romānum rostris navium expugnatārum ornatum erat?

ОТВЕТЫ

Там речь не о носах кораблей, а об ораторской трибуне. Античная ораторская трибуна в виде носовой части корабля - архитектурный элемент на форуме в Древнем Риме. Следовательно: Мебель (имеется ввиду ораторская трибуна) Римского форума была украшена в виде носовой части корабля. Это дословно. Название носовой части корабля галеонная фигура. Т.ч. если окультурить перевод, получается: Ораторская трибуна Римского форума была стилизована под галеонную фигуру. Мне больше нравится: Римский форум был украшен ораторской трибуной, стилизованной под галеонную фигуру. Но это некоторая интерпретация, хотя смысл не теряется.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
123
Контакты
Реклама на сайте
Спрошу
О проекте
Новым пользователям
Новым экспертам