Регистрация
Войти
Стать экспертом Правила
Другие предметы

В чем отличие перевода подобных английских словосочетаний?

ОТВЕТЫ

Выражение A good theatre to visit означает "театр, который стоит посетить, хороший театр". Фразу To visit a good theatre можно перевести как "посетить хороший театр" (форма инфинитива). Примеры:

The Kaluga Drama Theatre is a good theatre to visit. (Калужский драматический театр - хороший театр, его стоит посетить)

I am planning to visit a good theatre at the weekend. (Я собираюсь сходить в хороший театр на выходных)

190
Контакты
Реклама на сайте
Спрошу
О проекте
Новым пользователям
Новым экспертам