Что такое русское литературное произношение?
Ну значит надо попробовать разобраться с помощью противопоставлений того, чем и какой является искомая вещь в отличие от того, чем не является. Начнём с очевидного - с произношения. Оно связано с грамматикой и лексикой, графикой и орфографией, но ими не является: произношение - устная форма речи. Далее: русское сейчас значит не белорусское, украинское, польское или английское, а до революции его бы назвали великорусским в отличие от малороссийского и белорусского, тогда как во времена Ярослава Мудрого его закон "Правда Русская" на древнерусском языке охватывал все племена восточных славян под властью Киевской Руси. То есть сейчас это произношение более или менее современного русского языка. А какое будет литературным? Это произношение образованных носителей языка в среднем и высоком стилях речи, а не в драке. Литературное как общенациональное
противопоставляется нелитературным вариантам произношения. Какие они? Диалектные (местные) и просторечные (то есть сниженные стилистически). Диалектным произношением безударных гласных кроме [У] после твердых согласных служили оканье и яканье. Окали на Вологодчине: [вОлОгОдскОйэ мОлОкО], тогда как в литературном произношении закрепилось умеренное аканье с большей редукцией [о]:[валагОдскае малакО], где на самом деле во втором слоге спереди от ударения не чёткое [а], а слабый звук между [а, ы, э] и нельзя без проверки ударением понять, писать там О или А. Этой проверке или запоминанию иностранных слов, которые не проверить потому, что у них ударение неподвижное, учат в школе. Аканье пришло в литературную норму из южных русских говоров, а из северных норма взяла взрывное [г], а не щелевое южнорусское, украинское и белорусское. Аканье и оканье различают после твердых согласных, а вот безударные гласные после мягких согласных по типу сокращения или прояснения могут оставаться почти неизменными (в лесу [в л'ЭсУ] - эканье), немножко ослабляться до среднего между [и] и [э] или полного [и] (серый волк в густом лесу [лИсУ] встретил рыжую лису), и оба этих варианта приемлемы. А вот у уральца Ельцина звучало, как и в белорусском, яканье: в семье звучало как [фс'Ям'йЭ], а яканье не относится к литературной норме произношения. Литературное произношение взяло черты московского и петербургского и менялось со временем. Дождь - [дощщ'] или [дожж']? Пенсия с мягким или твердым Н и песня с С? Это различия у образованных москвичей и петербуржцев начала 20 века. Есть старшая и младшая нормы. Московским образцом была речь старых актёров Малого театра. А с просторечием дело во вкусе, ситуации и уровне образования и развития личности, беглости или полноте произношения. Мы на 1 курсе филфака читали и писали разные степени стяжения фразы "а он говорит" [гАвАрит, гЭварит, гъварит, гаарит, гъарит, грит, гыт]: [а он мн' гЫт] - это не литературное, а разговорное и даже просторечное. Меня возмущает на московском Радио России - главном радио страны, когда главный редактор (!) с большим опытом работы Владислав Борецкий очень уважаемых гостей - искусствоведов и учёных других областей - приветствует, произнося "здравствуйте" как "здрасьте" каждый будний день месяц за месяцем, не будучи с гостем или гостями в приятельских отношениях. Именно главный редактор должен других поправлять. По культуре произношения - орфоэпии - есть немало монографмй, учебников и словари разных лет. В первой половине 20 века русскую сценическую речь описал профессор Григорий Осипович Винокур. Рубен Иванович Аванесов выпустил труд "Русское литературное и диалектное произношение" и работал над Русским орфоэпическим словарем. Ректор, а позднее президент Санкт-петербургского университета Людмила Алексеевна Вербицкая, президент Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы, выпустила много пособий серии "Давайте говорить правильно", освещая и историю, и современные стили русского произношения. Ее рекомендации в виде плакатов висели в Петербурге в вагонах метро и на остановках общественного транспорта ("Давайте говорить как петербуржцы"), а недавно видеозапись ее лекции по истории русского литературного произношения как конкуренции московского и петербургского мне попалась на Ютубе на канале Научно-методического центра департамента образования Москвы.
Словари русского языка есть на сайте Грамота. Ру, и там есть поиск слова по словарям.
автор вопроса выбрал этот ответ лучшим