
Войсить - что означает это слово на молодёжном сленге, какая этимология?

Начнем с этимологии. Как и подавляющее большинство слов в молодежном сленге, пришло оно из "великого и могучего" английского языка путем простой транслитерации. "Voice" по-английски значит "голос". Если перевести слово на русский, да еще в качестве глагола, получится "голосить" - "кричать, орать в голос", что не совсем, скажем так, соответствует его сленговому значению, "войсить" - значит "обмениваться голосовыми сообщениями". Практически в каждом уважающем себя мессенджере есть такая функция - голосовое сообщение. Очень удобно, особенно, когда нужно передать и сохранить какую-то информацию. Войсить можно на ходу, не отвлекаясь на набор текстового сообщения, что гораздо быстрее, проще, удобнее и, если хотите, безопаснее - вспомните, сколько раз на улице вам приходилось уворачиваться от "зомби", погруженного с головой в телефон. Так что когда в следующий раз вам понадобится объяснить ребенку, что и в какой кастрюльке в холодильнике на обед, не звоните - все равно забудет, не пишите - читать так скучно, лучше войсите: прослушает пошаговую инструкцию, все найдет и пообедает.
автор вопроса выбрал этот ответ лучшим