Регистрация
Войти
Стать экспертом Правила
Другие предметы

Плохо ли использовать возвратные глаголы при переводе на русский?

ОТВЕТЫ

Мне кажется, что перевод следует выполнять так, как думает и считает сам переводчик. Никто Вас за "неправильный" перевод не убьет. Все познается на практике — если кому-то не понравится такой перевод, нужно принять к сведению и исправится) Честно, я всегда переводил should + verb как «следовало бы "что делать?"»

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
6
Контакты
Реклама на сайте
Спрошу
О проекте
Новым пользователям
Новым экспертам