Регистрация
Войти
Стать экспертом Правила
Другие предметы

Как изменится написание названия Киева на мировых картах с 17.06.2019?

ОТВЕТЫ

Существуют определенные международные правила, установленные для транслитерации или (что не совсем точно) перевода географических названий с последующим их нанесением на международные геграфические карты. В ООН действует специальная группа экспертов, которая следит за тем, чтобы при выполнении такой транслитерации не стирались национальные особенности языка и самобытность географических названий.

Рекомендации по транслитерации названия столицы Украины даны именно из этих соображений.

Киев издавна для украинцев звучал и произносился, как ** Київ (Кыїв)**, а не Киев.

Латиница при отображении украинской версии названия представляет его соответственно, как Kyiv.

Латинская буква У отображает украинскую ы

Эти правила действуют, кстати, и для русской топонимики.

Да и для фамилий тоже.

Для недоверчивых- таблица:

Київ (Кыїв) - Kyiv. В общем- то всё логично.

170
Контакты
Реклама на сайте
Спрошу
О проекте
Новым пользователям
Новым экспертам