Регистрация
Войти
Стать экспертом Правила
Другие предметы

Бизнес или дело: что ближе душе русского человека?

ОТВЕТЫ

Проблема в том что в русской реальности нет такого дела которое можно назвать словом бизнес

Бизнес подразумевает "дело" не в плане - делает дело, занят делом

Бизнес - это финансовая деятельность

Свое дело - это лишь обозначение формы собственности

У нас есть слово - предпринимательство, но оно слишком длинное и в повседневной жизни почти не используется

Бизнесмен - человек который вкладывает средства в товар чтоб получить прибыль

На руси такие назывались - торгаши или купцы

В СССР слово - торгаш - приобрело негативный оттенок и закрепилось как термин обозначающий продавца

А вовсе не владельца компании

Дело - это то что делается руками

Оптовая покупка окорочков с последующей перепродажей дороже - это не своими руками

Хоть все эти слова - синонимы, в русской лингвистической избыточности есть множество оттенков

В английском нет отличий, а если есть, то какие нибудь сленговые, которые мы не знаем (ну кто то может и знает)

Я слышал как мать говорила ребенку - займись делом

В смысле не валяй дурака

И слово дело как раз и было словом бизнес

При моем знании английского на уровне 0+, меня именно это слово торкнуло

Я спросил чем она посоветовала заняться своему ребенку

ну явно же не тем бизнесом который у нас имеется в виду


Получается в русский язык это слово попало как общая трактовка но задержалось как трактовка узкая

Бизнес - это не просто дело

Это коммерция, но не просто

Это коммерческая деятельность именно собственника, владельца компании


Более того, по аналогии с западными образцами Бизнесмен это не просто мелкий торговец

Это от какой то суммы оборота

Я где то читал что в начале 20 века, в америке, бизнесменом считался человек у которого оборот составлял не меньше миллиона

Никакого малого бизнеса тогда не было

Это сейчас у нас каждый лавочник - бизнесмен)

262
Контакты
Реклама на сайте
Спрошу
О проекте
Новым пользователям
Новым экспертам